2012年8月17日金曜日

パーフェクト・ヤング・レディ

今日は夕飯にカレーを作ったのですが、
たこ焼きと焼き鳥を食べながら、
なおかつビールを呑みながら作っていたら、
すごいいい気分になりました。
ひとりお祭り、もしくは、ひとりキャンプ状態でした。
これはまたやろうと思いました。


yes,mama ok?の「Perfect Young Lady」て曲が最高デス。


全部英語で歌われているのだけど、
歌詞が最高。


ルーシーの笑顔はかわいいし
エミリーの瞳なんて驚嘆に値するよ
ナンシーは金髪美人だし
イザベルは天使のように喋るんだ
シンディーはグラマーがどうゆうことなのかを教えてくれる
メアリーは直立歩行っていうものをわかってるよ
キャサリンにそれからマーガレットも
ああ我が麗しのパーフェクト・ヤング・レディ達よ

女の子はたくさんいるけれど
それぞれみんな魅力的
人生の夏は短い
さあ、どれが一番欲しいか言ってごらん?

そうあの娘はパーフェクト・ガール
見たこともないほどだ
賭けてもいい
あの娘は僕に必要な全て
つまり完璧な言葉使いと優しさを持ち合わせている

あの娘は僕に「ひざまずいて悔い改めたい」
と思わせる唯一のひと
おかげで僕はいま素っ裸で空っぽ
翼が生えたみたいだ
で、君は二十八歳になる妖精の存在については
どう思う?

パーフェクト・ヤング・レディ
キスさせておくれハニー
パーフェクト・ヤング・レディ
そばへおよりよハニー
僕の恋人になるべきだよ

そうあの娘はパーフェクト・ガール
とにかくそうなんだよ わかるだろ?
どれほど僕をご機嫌にさせているのかは
彼女自身もわかっちゃいないんだ
では、ここにその二十八歳になる妖精が
存在すると仮定しよう

すると突然に真夏の青春が戻ってくる
さあ手をつないで波打ち際を走り抜けよう
そしてその瞬間に君の完璧な歯並びが輝く
そして輝くそして輝くそして輝くそして輝く


とまぁ、だいたいこんな感じの歌詞で、
「二十八歳になる妖精」ってのがなんとなく引っ掛かるんですが、
「童貞讃歌」らしいので多分童貞なんでしょう。
童貞にはこんな風に女の子が見えているのかな、
と思うとなかなかステキだと思いました。
個人的に「メアリーは直立歩行っていうものをわかってるよ」
というのがツボです。
ちょっとウディ・アレンも思い出します。

いいな、いいな、たのしそうだなー!
と思います。
こういう馬鹿みたいにキラキラしてる世界に、
ずーっと住めたらいいのになー、
なんて思うのですが飽きちゃうんでしょうね。
飽きちゃうとしても、こういう世界が世の中にあって、
それを感知して、ぐっと入り込める自分の感性に、
いつも救われるんだと思ってます。

3 件のコメント:

  1. おや、エリ・サカモトさんは英語ができるんですか?

    返信削除
  2. いや、英語はさっぱりですー。
    ニコ動で歌詞を訳してる動画があったので、それを写しました(笑)
    英語わかったらもっと世界広がるんでしょうねー。
    ものすごい英語を熟知した上でカポーティとか読んでみたいものですよね。

    返信削除
  3. なるほど、ニコ動! 波打ち際のキラキラ感、びりびり伝わってくる歌詞ですね。
    笑い声聴こえますもん。

    カポーティ読みたいですねー。やっぱり初心者には難しいのかな。あと、ぼくは村上春樹中毒なので英訳と露訳のハルキ本が本棚で眠っていたりします。こっちも挑戦したいけどなかなかですね…笑 

    返信削除